مؤمن الوزان

مقالات مترجمة

رسالةٌ عن الحَسد – ديمتري ليخاتشوف

لو أنَّ بَطل الأوزانِ الثقيلة حَطّم رقماً قياسيّاً هل ستحسده؟ ماذا لو كان لاعبُ جُمباز؟ ماذا لو كان الرَّقم القياسيّ…

اقرأ »
قصائد

خمس قصائد إميلي برونتي 

إميلي برونتي روائية إنجليزية وشاعرة (1818-1848) اشتهرت بروايتها وذرينغ هايتس غير أنّ لها عشرات القصائد التي ضمنت لها مكانا في…

اقرأ »
قراءات

مقامات الحريري 

شغلتْ مقامات الحريري منذ كتابتها مقامًا رفيعًا في الأدب العربي، ورسَّخت أركان فنِّ المقامة في الأدب العربي الذي أبصرَ النورَ…

اقرأ »
كتب قرطاس الأدب

ضيف العرّافات 

نقلها إلى العربية: مؤمن الوزان ضيف العرّافات حكاية رجلٍ عمّر في الحياة، وبلغ بلاط الملك النرويجي أولاف تريغفسن حاملا في…

اقرأ »
قصائد

ميخائل ليرمنتوف – ممل وحزن 

ميخائيل ليرمنتوف (1814-1841) شاعرٌ وكاتبٌ من الإمبراطوريّة الروسيّة، ولد في موسكو وتوفي بسانت بطرسبرغ. هذه ترجمة لإحدى قصائده بعنوان ”…

اقرأ »
قصائد

آن برونتي – الدرب الضيق.. وقصيدة أخرى 

آن برونتي روائية وشاعرة إنجليزية (1820-1849) لها روايتان هما أغنس غري ونزيلة قصر ويلدفيل وعشرات القصائد. ومع أنها عاشت حياة…

اقرأ »
قصائد

سيرغي دوروف – أرغب في البكاء، أرغب في الضحك

سيرغي فيدوروفيتش دوروف (1815- 1869) شاعر وكاتب ومترجم من الإمبراطوريّة الروسيّة، ولد في مقاطعة “أوريول” وتوفي في “بولتافا” في أوكرانيا. …

اقرأ »
قصائد

بيوتر غرادوف – قصيدة مدينتي

بيوتر ميخائيلوفيتش غرادوف (1925- 2003) شاعرٌ سوفيتيّ، ولد في أوكرانيا  وتوفي في العاصمة الروسيّة موسكو.  مَدينتي في الطرقات التي تَرعرعتُ…

اقرأ »
مقالات مترجمة

مُدقِعٌ بلا مَال؛ الكلاسيكيون الرُّوس وديونهم 

ترجمها عن الروسية: عمران أبو عين   يعتمدُ نجاح الكاتب على شُهرته وعلاقته مع دار النشر، لذا نادراً ما كان الكُتَّاب…

اقرأ »
قصص عربية

الحبُّ وشيء آخر

   أعاين هندامي وقيافتي وأنا أقف أمام مرآة الخزانة المشعورة. “أريد أن أحب. بتُّ قادرًا عليه ومملوءًا به”. (سمعت هذه العبارة…

اقرأ »
زر الذهاب إلى الأعلى