أحدث المنشورات

    قصائد
    منذ يومين

    أفاناسي فيت.. جئت إليك أحمل سلامي

    أفاناسي فيت (1820-1892) شاعر وكاتب من الإمبراطوريّة الروسيّة. وهذه ترجمةٌ لقصيدته “جئتُ إليكِ أحملُ سلامي”.    جئتُ إليكِ أحملُ سلامي…
    مقالات مترجمة
    منذ يومين

    الشّبابُ هو الحَياة – ديمتري ليخاتشوف

    كُلُّ مُحادثة بين شيخٍ وشَابٍ تَتحولُ إلى دَرسٍ، هكذا كانَ الوَضع دائماً ورُبَّما سيبقى كذلك. سأحاولُ أن أكونَ مُوجِزاً وأتحدَّثُ…
    قراءات
    منذ أسبوع واحد

    منامات الوهراني 

    يجمع هذا الكتاب نصوص الوهراني من مقامات ومنامات ورسائل وكتابات أُخَر مختلفة الأسلوب والمواضيع والأغراض، لكنها تمتاز في غالبها بالسُّخف…
    مقالات مترجمة
    منذ أسبوعين

    من الحاضر إلى الماضي: فحص الأدب التاريخي، رواية “مذكرات هادريان” لمارجرت يورسنار أنموذجًا

    ترجمة: نيازي الهادي يتساءل الناظر في الأعمال الأدبية المبنية على الوقائع التاريخية عن مدى مطابقة الأدب للواقع، وهذا تساؤل مشروع،…
    قصائد
    منذ أسبوعين

    عبدالله توقاي – اللغة الأم وقصائد أخر

    عبد الله توقاي (1886- 1913) شاعرُ التتار وُلدَ  بـ”تاتارستان” وتُوفي في مَدينة “قازان”. يعد من أَعظم الشُّعراء الّذينَ كتبوا باللُّغة…
    قصائد
    منذ أسبوعين

    يوري فيزبور- يَقولونَ سَتَجِدُ حُبَّك عمّا قريب

    يوري يوسيفوفيتش فيزبور (1934- 1984) شاعرٌ روسيّ سوفيتيّ، عَمِلَ في المَسرح والصحافة والإذاعة. ولدَ في موسكو وتوفي فيها. ترجمنا له…
    مقالات مترجمة
    منذ أسبوعين

    مَاذا نَقرأ: نَصائح إيفان بونين 

    ترجمها عن الروسية: عمران أبو عين  كَثيراً ما انتقدَ إيفان بونين الكُتّاب والشُّعراء، المَشهورين مِنهُم والمُبتدئين، فقدْ تحدَّثَ عن مَسرحيات…
    قصص عربية
    يوليو 19, 2024

    صيف وشتاء

    حل شتاء سنة 2023 مبكراً على مدينة عدن واستبشر الأهالي بذلك خيراً. ولا يسألن أحدكم، ولو عن حسن نية، كم…
    قصص عربية
    يوليو 17, 2024

    قرب شجرة الكستناء

    لم أشعر يوماً بأي فضول تجاه حكاية خالي، الحكاية التي ظلت طي الكتمان وحافظ على سريتها بيت جدي كمن يحافظ…
    قصائد
    يوليو 8, 2024

    قصيدة رسالة – أولغا بيرغولتس

    ولدت أولغا فيودوروفنا بيرغولتس (1910- 1975) في سانت بطرسبورغ، وتوفيتْ بها. وكانت دار المدى في العراق قد أصدرت مُذكراتها “نُجوم…

    شِعر

    قصائد

    حوارات

      أغسطس 5, 2023

      الكتابة لأنفسنا وللعالم 

      نشر في المرة الأولى بتاريخ 15 يونيو/ حزيران 2019. إعداد: Versecom ترجمة: صائل البحسني  في أبريل/ نيسان من عام 2018…
      أبريل 9, 2023

      إنني لا أتبين دوماً الحد الفاصل بين النثر والشعر 

      حاوره: براتيوش باراسْوَرَمَن ترجمة: صائل البحسني يقول الفائز بجائزة نوبل للأدب لعام 2021 عبد الرزاق قَرْنَح إنه مهتم بأن يروي…
      مارس 23, 2023

      يحدثنا يان ليانكه عن سُكارى الثورات وأهمية المسافة الأدبية للكاتب

      ترجمة: ريم خالد تحدثتُ إلى يان ليانكه في أوائل شهر حزيران/ يونيو 2021 عبر برنامج وي تشات. لفتتني صورة ملفه…
      نوفمبر 12, 2022

      الكاتبة الكينيّة خديجة عبد الله باجابر تتحدث عن فوزها بجائزة دار غرايوولف

      ترجمة: صائل البحسنيّ خديجة عبد الله باجابر، من مدينة مُمْباسه الكينية هي أول من يفوز بالجائزة الإفريقية التي تمنحها دار…
      يوليو 20, 2022

      حوار مع الفائز بجائزة نوبل للأدب عبد الرزاق قرنح

      ترجمة: صائل البحسني الفردوس، عند جانب البحر، هجران، حيوات جديدة*: تتناول روايات عبد الرزاق قرنح، ذي الثلاث وسبعين سنة، الانتماء…
      ديسمبر 30, 2021

      حوار مع عبد الرزاق قرنح عن “الاستعمار وتبعاته ما يزالان حاضريْن معنا”

      ترجمة: صائل البحسني  أفعمَ الأسبوعُ الماضي الروائي عبد الرزاق قرنح بفورة أدرينالين. ومنذ أن رن هاتفه حاملاً نبأ فوزه بجائزة…
      ديسمبر 28, 2021

      استنقاذ الحياة بعد الصدمة

      حاورته: صالحة حدَّاد  ترجمة: صائل البحسني عبد الرزاق قرنح هو مؤلفٌ لتسع روايات: ذاكرة الرحيل Memory of Departure، درب الحجيج…
      ديسمبر 8, 2021

      بيع الكتب في لندن على مركب هولندي عمره 100 عام في لندن

      مقابلة مع صاحب مكتبة “كلمة على الماء”. Word on the Water مكتبة لبيع الكتب العائمة في مركب هولندي يعود إلى…
      ديسمبر 3, 2021

      حوارٌ حول الفن والجمهور والنشاط الفني باستضافة فنّان كاتابلت بريان ريا

      ترجمة: بلقيس الكثيري “إذا رأيتُ الشمس تشرق من حينٍ لآخر، أشعر أنني بخير، كما لو أنني أنجزتُ ما لم يفعله…
      نوفمبر 28, 2021

      ماذا يعلمنا عالم الحيوان عن طبيعة الإنسان- نيك ماكدونيل

      حظيتُ مؤخرًا بفرصة للتحدّث مع عالم البيئة الأستاذ والناشط والكاتب كارل سافينا. تحدّثنا عن أحدث كتبه “أن تصبح بريًّا[1]” والذي…
      نوفمبر 24, 2021

      الحلول على الكتابة، حوار مع عبد الرزاق قرنح

      أجرى الحوار معه: أنوبما موهان1 و شريَّا م. دَتَّا2 1: الجامعة الرئاسية، كلكتَّا، الهند.  2: جامعة ليدز، المملكة المتحدة.  مجلة…
      أكتوبر 11, 2021

      حوار مع عبد الرزاق قرنح الحائز على جائزة نوبل للأدب 2021

      ترجمة: صائل البحسني                                    منذ هجرته إلى بريطانيا سنة ١٩٦٨م، أصبح عبد الرزاق قرنح معروفا كاتبا روائيا مهما وناقدا مراجعا…

      منوعات

        ديسمبر 8, 2021

        مجزرة زونغ/ نقابة جريجسون لتجارة الرقيق

        ترجمة: بلقيس الكثيري في التاسع والعشرين من نوفمبر عام 1781، أمر لوك كولينجوود قبطان السفينة البريطانية (زونغ) المتاجِرة بالعبيد، بإلقاء…
        نوفمبر 13, 2023

        فن اكتساب الثقة بالنفس

        The school of life  ترجمة: دعاء خليفة   لمن الباعث على التواضع إدراك أن الكم الهائل من الإنجازات العظيمة لم يكن…
        سبتمبر 15, 2021

        فلسفة اللحى

        ترجمة: عبير علاو شعر توماس جوينج بأن اللحية الإنجليزية القوية والكثة باتت مهددة بالانقراض ليحل مكانها أشكالا جديدة للحى مستمدة…
        أكتوبر 8, 2021

        مكتبة لجامعي الخردة في بنغالور

        ترجمة: عبير علاو عندما وصلت إلى مكتبة بوجوري في بنغالور، وجدت سانجيثا راميش تقرأ من كتاب أطفال الكانادا لأربع فتيات…
        سبتمبر 26, 2021

        ما اليقظة الذهنية؟

        روزي ألابارتون ترجمة: عبير علاو  تريد أن تتعلم ممارسة اليقظة الذهنية؟ اجعل الأمر سهلًا على نفسك مع دليل اليقظة الذهنية…
        سبتمبر 22, 2021

        تبحث عن هدفك؟ اسأل طفلك الداخلي، لستَ متأكدًا مما تود فعله في حياتك؟ ربما طفلك الداخلي يملك الإجابة

        ترجمة: عبير علاو تعد الطفولة أكبر بكثيرٍ من كونها مجرد وقودٍ للحنين إلى الماضي، إذ يؤمن الخبراء والمعالجون بأنها تساعدنا…
        يناير 11, 2022

        كيف نحتوي ذوي الطباع الصعبة؟

        ترجمة: ابتهال زيادة  لعل أفضل ما نظهره للآخرين هو مواقفنا الاحتوائية في أوج مواجهتهم الصعوبات بتذكر أننا جميعًا ما نزال…
        سبتمبر 22, 2021

        خمس استراتيجيات تعينك على إدارة أسابيعك المقبلة

        ترجمة: عبير علاو “أحدث الكتب للمؤلف صاحب أكثر الكتب مبيعًا، روبرت غرين، والذي يبرز ثمانية عشر قانونًا تحكم كيفية تصرفنا”.…
        يونيو 27, 2022

        أنت ثري.. إذًا فأنت عُرضةٌ لفقدان معنى الحياة

        ترجمة: ملاك سلطان  أصبح هاجس البحث عن المعنى يؤرق حياتنا، المعنى الذي يعطي قيمة لاختياراتنا لتحقيق الغاية منها. تتباين اتجاهات…
        ديسمبر 5, 2021

        كيف تنتقد وتؤثر في الآخرين دون أن يكرهك أحد

        ترجمة: عبير علاو تقديم ردود فعل سلبية مهارة تتطلب الممارسة، ولحسن الحظ في عام 1936 قدم لنا ديل كارنيجي بعض…
        ديسمبر 11, 2021

        معركة نينوى: التاريخ القديم

        ترجمة: بلقيس الكثيري تسبب انتصار البيزنطيين في معركة نينوى في حرب أهلية في بلاد فارس، وخلعِ الملك الساساني خُسرو. اندلعت…
        أغسطس 30, 2023

        الأنوار العربيّة على الحضارة الإنسانيّة

        ترجمة: موسى جعفر  مقدمة من المنطقي أن العالم العربي لم يكن على هذه الحال طول الزمان، فهو جزء من عجلة…
        مارس 20, 2022

        كيف يسيء لنا السعي وراء الكمال؟

        ترجمة: ابتهال زيادة من الوهلة الأولى قد يُبدي لنا بعض الأشخاص الجوانب المشرقة فيهم: التحفيز الذاتي والنشاط والدقة. يستيقظون باكرًا…
        يوليو 15, 2022

        التفاتة للنفس

        قد ينشأ العبء من التفاصيل الصغيرة لشيء ما، تلك التفاصيل التي لا نلاحظها في أول الأمر حتى تتراكم، ثم تتحول…
        سبتمبر 28, 2021

        المنظم الخارق: كيف تعيد ترتيب كامل حياتك بفرح

        ترجمة: عبير علاو أشعلت ماري كوندو ثورة الترتيب، ولكن لماذا نكتفي بإشعال جذوة الفرح هذه في ترتيب المنزل فقط؟ هنا…
        سبتمبر 16, 2021

        الرواقية

        ترجمة: موسى جعفر ازدهرت الفلسفة الرواقية في اليونان القديمة وروما قرابة أربعة قرون، ودعمها الكثيرون من مختلف طبقات المجتمع. كان…
        سبتمبر 26, 2021

        سبعة دروس أساسية من كتاب مغامرات الأعمال

        كيتلين شيلر ترجمة: عبير علاو.  “يعدُّ كتاب بيل غيتس المفضل Business Adventures عنصر رئيس في حياة رجل الأعمال وارن بافيت…
        سبتمبر 28, 2021

        سر التسوق في المكتبات المستعملة

        ترجمة: عبير علاو “التسليم لكل التوقعات” يعدُّ الصيف موسما جيدا للمكتبات، فمع ارتفاع درجة حرارة الطقس، تزداد حركة الناس في…
        ديسمبر 14, 2021

        أضواء في الغرب وظلال في الشرق

        ترجمة: فلاح حسن قضيت وقتا كثيرا في مشاهدة غروب الشمس منذ أن جئت إلى مدينة أيوا. إن المنظر يختلف كثيرا…
        سبتمبر 26, 2021

        توقفتُ عن استخدام مواقع التواصل مدة شهر وكان هذا ما تعلمته

        ترجمة: بلقيس الكثيري  أرادت ميل بورك المزيد من الوقت للعمل على روايتها، لذلك حذفت تطبيقات مواقع التواصل الاجتماعي من هاتفها.…

        قصص

        زر الذهاب إلى الأعلى