أحدث المنشورات

    مقالات مترجمة
    منذ 6 أيام

    الأدب المُقدَّس: ماذا قال كلاسيكيو العَالَم عن الكُتّاب الرّوس؟

    ترجمة: عمران أبو عين حظيت الكلاسيكيات الرّوسيّة بالإعجاب في كُلّ الأوقات، ليسَ فقط مِن الرّوس بل من جَميعِ أنحاء العَالم،…
    قصائد
    منذ 7 أيام

    رسول حمزاتوف.. أربع قصائد 

    رَسول حمزاتوف (1923- 2003) شاعر وُلِدَ في جمهوريّة داغستان، إحدى جُمهوريات روسيا الاتحاديّة، وتوفي في موسكو. هذه تَرجمةٌ لأربع قَصائد…
    قصائد
    منذ أسبوعين

    قصيدة “لا تَحسِدْ صَديقك” – إيغور سيفيريانين

    إيغور سيفيريانين (1887- 1941) شاعرٌ روسيّ، ولد في سانت بطرسبرغ وتوفي في تالين في إستونيا.  قصيدة “لا تَحسِدْ صَديقك”  لا…
    مقالات مترجمة
    منذ أسبوعين

    كاسندرا أوستن: مُحرِقَةُ أدبٍ أم بطلة على طريقتها؟

    ترجمة: مؤمن الوزان   خلدَ ذكرُ كاسندرا أوستن، الأخت الكبرى لجين أوستن المعروفة والمحبوبة حول العالم لرواياتها، لسببٍ وحيدٍ، ونادرًا ما…
    مقالات مترجمة
    منذ أسبوعين

    المبادئ الجمالية في رواية أوسكار وايلد “صورة دوريان جراي”

    ترجمة: محمد بدر [يهدف هذا المقال إلى تبيان المؤثرات الأدبيّة والجماليّة في أوسكار وايلد، وما انبثق عنه في رواية صورة…
    قصص عربية
    منذ 3 أسابيع

    الصوت الأخير 

    بلدةٌ صغيرة على أطراف الساحل الغربي لأوروبا. كانت تستعد بكامل طاقتها ليوم الحسم، صبيحة التصويت في انتخابات البلدية. بلدةٌ هادئة،…
    قصائد
    مايو 9, 2024

    بيلا أحمدولينا: كنت أظن بأنك عدوي.. وقصيدة أخرى

    بيلا احمدولينا (1937- 2010) شاعرة روسيّة سوفيتيّة، وأقدم ها هنا ترجمة لقصيدتين من قصائدها، الأولى بعنوان “كُنتُ أَظنّ بأنّكَ عَدوي!”،…
    قراءات
    مايو 9, 2024

    قصيدة بيوولف Beowulf

    مؤمن الوزان  إنَّ قصيدة بَيَوولف واحدة من الأعمال المؤسسة للأدب الإنجليزي، وأكثرها أهمية في الألفية الأولى، ويرجَّح تاريخ تدوينها غير…
    مقالات مترجمة
    مايو 9, 2024

    السايبورغ والإنسان الآلي: وجود في ظل مجتمعات منظمة منطقياً

    ترجمة: آيم عمر “تنجم المجتمعات ’المنظمة منطقيا‘ عن خسائر في الروح والكيان في وجود باهت يغيب فيه المعاناة، والبريق والغموض،…
    قصص عربية
    مايو 9, 2024

    اللص الشريف

    أجريتُ العادة مؤخرا على أن أقضي الساعة المقررة والدورية من قطيعة الكهرباء في مبنى عملي على كراسي ناصبة شاي عند…

    شِعر

    قصائد

    حوارات

      أغسطس 5, 2023

      الكتابة لأنفسنا وللعالم 

      نشر في المرة الأولى بتاريخ 15 يونيو/ حزيران 2019. إعداد: Versecom ترجمة: صائل البحسني  في أبريل/ نيسان من عام 2018…
      أبريل 9, 2023

      إنني لا أتبين دوماً الحد الفاصل بين النثر والشعر 

      حاوره: براتيوش باراسْوَرَمَن ترجمة: صائل البحسني يقول الفائز بجائزة نوبل للأدب لعام 2021 عبد الرزاق قَرْنَح إنه مهتم بأن يروي…
      مارس 23, 2023

      يحدثنا يان ليانكه عن سُكارى الثورات وأهمية المسافة الأدبية للكاتب

      ترجمة: ريم خالد تحدثتُ إلى يان ليانكه في أوائل شهر حزيران/ يونيو 2021 عبر برنامج وي تشات. لفتتني صورة ملفه…
      نوفمبر 12, 2022

      الكاتبة الكينيّة خديجة عبد الله باجابر تتحدث عن فوزها بجائزة دار غرايوولف

      ترجمة: صائل البحسنيّ خديجة عبد الله باجابر، من مدينة مُمْباسه الكينية هي أول من يفوز بالجائزة الإفريقية التي تمنحها دار…
      يوليو 20, 2022

      حوار مع الفائز بجائزة نوبل للأدب عبد الرزاق قرنح

      ترجمة: صائل البحسني الفردوس، عند جانب البحر، هجران، حيوات جديدة*: تتناول روايات عبد الرزاق قرنح، ذي الثلاث وسبعين سنة، الانتماء…
      ديسمبر 30, 2021

      حوار مع عبد الرزاق قرنح عن “الاستعمار وتبعاته ما يزالان حاضريْن معنا”

      ترجمة: صائل البحسني  أفعمَ الأسبوعُ الماضي الروائي عبد الرزاق قرنح بفورة أدرينالين. ومنذ أن رن هاتفه حاملاً نبأ فوزه بجائزة…
      ديسمبر 28, 2021

      استنقاذ الحياة بعد الصدمة

      حاورته: صالحة حدَّاد  ترجمة: صائل البحسني عبد الرزاق قرنح هو مؤلفٌ لتسع روايات: ذاكرة الرحيل Memory of Departure، درب الحجيج…
      ديسمبر 8, 2021

      بيع الكتب في لندن على مركب هولندي عمره 100 عام في لندن

      مقابلة مع صاحب مكتبة “كلمة على الماء”. Word on the Water مكتبة لبيع الكتب العائمة في مركب هولندي يعود إلى…
      ديسمبر 3, 2021

      حوارٌ حول الفن والجمهور والنشاط الفني باستضافة فنّان كاتابلت بريان ريا

      ترجمة: بلقيس الكثيري “إذا رأيتُ الشمس تشرق من حينٍ لآخر، أشعر أنني بخير، كما لو أنني أنجزتُ ما لم يفعله…
      نوفمبر 28, 2021

      ماذا يعلمنا عالم الحيوان عن طبيعة الإنسان- نيك ماكدونيل

      حظيتُ مؤخرًا بفرصة للتحدّث مع عالم البيئة الأستاذ والناشط والكاتب كارل سافينا. تحدّثنا عن أحدث كتبه “أن تصبح بريًّا[1]” والذي…
      نوفمبر 24, 2021

      الحلول على الكتابة، حوار مع عبد الرزاق قرنح

      أجرى الحوار معه: أنوبما موهان1 و شريَّا م. دَتَّا2 1: الجامعة الرئاسية، كلكتَّا، الهند.  2: جامعة ليدز، المملكة المتحدة.  مجلة…
      أكتوبر 11, 2021

      حوار مع عبد الرزاق قرنح الحائز على جائزة نوبل للأدب 2021

      ترجمة: صائل البحسني                                    منذ هجرته إلى بريطانيا سنة ١٩٦٨م، أصبح عبد الرزاق قرنح معروفا كاتبا روائيا مهما وناقدا مراجعا…

      منوعات

        سبتمبر 5, 2023

        هند بنت النعمان؛ راهبة الأحزان

         1      هِند بنت النُّعمان بن المُنذِر، امرأة عربية شريفة النَّسَب، وشاعرة فصيحة، ذات جمال باهر. وُلِدَت ونشأت في بَيت المُلْك…
        ديسمبر 11, 2021

        المبالغة في تقدير المواهب: لماذا تحتاج إلى الحصى للوصول إلى القمة؟

        ترجمة: عبير علاو “ما الذي يجب أن تعتمد عليه عندما تريد النجاح؟ المواهب؟ ليس صحيحًا، تعرف في هذه المقالة على…
        ديسمبر 14, 2021

        أضواء في الغرب وظلال في الشرق

        ترجمة: فلاح حسن قضيت وقتا كثيرا في مشاهدة غروب الشمس منذ أن جئت إلى مدينة أيوا. إن المنظر يختلف كثيرا…
        ديسمبر 13, 2021

        الموت (الصامت) لمكتبة باريسية أسطورية

        ترجمة: عبير علاو عندما أعلن أن الموعد النهائي لإغلاق مكتبة الكتب الأسطورية Le Pont Traversé سيكون في 31 كانون الأول/…
        سبتمبر 26, 2021

        سبعة دروس أساسية من كتاب مغامرات الأعمال

        كيتلين شيلر ترجمة: عبير علاو.  “يعدُّ كتاب بيل غيتس المفضل Business Adventures عنصر رئيس في حياة رجل الأعمال وارن بافيت…
        ديسمبر 11, 2021

        غير حياتك عن طريق طرح أسئلة أكثر جمالا

        ترجمة: عبير علاو “إذا أثارت فكرة الاستمرار في التحسن هذا العام اهتمامك؛ فضع قدمك اليمنى في هذا العام على مواطن…
        سبتمبر 28, 2021

        سر التسوق في المكتبات المستعملة

        ترجمة: عبير علاو “التسليم لكل التوقعات” يعدُّ الصيف موسما جيدا للمكتبات، فمع ارتفاع درجة حرارة الطقس، تزداد حركة الناس في…
        يونيو 27, 2022

        أنت ثري.. إذًا فأنت عُرضةٌ لفقدان معنى الحياة

        ترجمة: ملاك سلطان  أصبح هاجس البحث عن المعنى يؤرق حياتنا، المعنى الذي يعطي قيمة لاختياراتنا لتحقيق الغاية منها. تتباين اتجاهات…
        نوفمبر 13, 2023

        فن اكتساب الثقة بالنفس

        The school of life  ترجمة: دعاء خليفة   لمن الباعث على التواضع إدراك أن الكم الهائل من الإنجازات العظيمة لم يكن…
        سبتمبر 28, 2021

        المنظم الخارق: كيف تعيد ترتيب كامل حياتك بفرح

        ترجمة: عبير علاو أشعلت ماري كوندو ثورة الترتيب، ولكن لماذا نكتفي بإشعال جذوة الفرح هذه في ترتيب المنزل فقط؟ هنا…
        سبتمبر 28, 2021

        سحر تغيير الحياة في Netflix

        ترجمة: عبير علاو  اطوها ثم وضعها بعيدًا بعناية، فلدى المستشارة التنظيمية ماري كوندو تقنية مرتبة يسيرة يمكنها “إثارة الفرح” وخلق…
        سبتمبر 1, 2022

        منافع النسيان

        ترجمة: ابتهال زيادة غالبًا ما نجد أنفسنا نشكو باستمرار من ذكرياتنا المشؤومة، فقد ننسى مفاتيح منازلنا وأسماء بعض معارفنا، وقد…
        سبتمبر 20, 2021

        قرصنة الإنسان

        ترجمة: مؤمن الوزان إنَّ أفضل نصيحة يمكن أن أمنحها لمراهق بسن الخامسة عشرة في مدرسة ما في المكسيك، أو الهند،…
        سبتمبر 22, 2021

        تبحث عن هدفك؟ اسأل طفلك الداخلي، لستَ متأكدًا مما تود فعله في حياتك؟ ربما طفلك الداخلي يملك الإجابة

        ترجمة: عبير علاو تعد الطفولة أكبر بكثيرٍ من كونها مجرد وقودٍ للحنين إلى الماضي، إذ يؤمن الخبراء والمعالجون بأنها تساعدنا…
        ديسمبر 5, 2021

        كيف تكون منتجًا؟

        ترجمة: عبير علاو إليك خمس خطواتٍ يسيرة لتحقيق مهامك. تشعر وكأنك لن تنجز قائمة مهامك؟  نحن نعدك أن هناك طريقةً…
        سبتمبر 28, 2021

        اصنع تأملك بخطواتٍ ثلاثٍ يقدمها دان هاريس

        ترجمة: عبير علاو هل تشعر أن التأمل ليس لك؟ أو أنه مضيعةٌ للوقت أو ربما تنتابك بعض الشكوك حول فوائده؟…
        ديسمبر 8, 2021

        مجزرة زونغ/ نقابة جريجسون لتجارة الرقيق

        ترجمة: بلقيس الكثيري في التاسع والعشرين من نوفمبر عام 1781، أمر لوك كولينجوود قبطان السفينة البريطانية (زونغ) المتاجِرة بالعبيد، بإلقاء…
        سبتمبر 19, 2021

        في ظل المناخ القاسي لوايومنغ تعلمتُ أن أصغي إلى جسدي

        ترجمة: بلقيس الكثيري  كان اضطراب الغذاء الذي أعانيه يملي عليّ طريقتي في الأكل، حتى انتقلتُ إلى وايومنغ وفيها علمتني الطبيعة…
        يناير 11, 2022

        كيف نحتوي ذوي الطباع الصعبة؟

        ترجمة: ابتهال زيادة  لعل أفضل ما نظهره للآخرين هو مواقفنا الاحتوائية في أوج مواجهتهم الصعوبات بتذكر أننا جميعًا ما نزال…
        سبتمبر 28, 2021

        كيف تضيف التغيير على حياتك بعادات سهلة

        ترجمة: عبير علاو في حوار لنا مع مارك هاوزر -أحد مستخدمي blinkist- قال إن كتابه المفضل كتاب عادات صغيرة والذي…

        قصص

          منذ 3 أسابيع

          الصوت الأخير 

          مايو 9, 2024

          اللص الشريف

          مايو 5, 2024

          حارة العجائز

          مارس 12, 2024

          عودة سلامة

          مارس 12, 2024

          السر

          فبراير 7, 2024

          مُثُلٌ عُليا 

          يناير 21, 2024

          نبوءة شاعر

          زر الذهاب إلى الأعلى