أحدث المنشورات

    مقالات مترجمة
    منذ 3 أسابيع

    طيف الأنوثة في اليونان القديمة وتأملات عنها في الملاحم الهومريّة: هيلين وبينيلوبي أنموذجين أسطوريين 

    ترجمة: شذا صعيدي الملخّص سلَّط الأدبُ اليوناني القديم الضوءَ على الشخصيات الذكوريّة غير أن التحليل الأدبي لشعر هوميروس كشف عن…
    قصص مترجمة
    مارس 26, 2026

    قصة سر – أركادي أفيرتشينكو 

    I كانت لديه ميول واهتمامات شعرية منذ الطفولة. هذا ما يؤكده لي دائماً.  – أترى! فأنا أحب كل ما هو…
    قصائد
    مارس 24, 2026

    قصيدة لا أومن بالخرافات.. نعوم كورجافين. 

    نعوم كورجافين ( 1925- 2018) واسمه الحقيقي نعوم موسييفتش ماندل. شاعر سوفيتي ولد في مدينة كييف وتوفي في الولايات المتحدة.…
    قصص عربية
    فبراير 27, 2026

    تشخيص رسمي

    أنا حنان، دفعة بكالوريا 2022، كلية الهندسة الكهربائية. فرقتني الجامعة عن صديقات الصبا، وظللنا نؤجل التلاقي حتى مرت أربع سنوات.…
    قصص عربية
    فبراير 27, 2026

    حق العجز 

    استيقظ أحمد وصداع ثقيل يضغط صدغيه كأنه مطرقة. مدّ يده إلى المنبه وأطفأه، ثم صغّر عينيه محاولًا تذكّر سبب استيقاظه:…
    مقالات مترجمة
    فبراير 20, 2026

    وجوب احتضان الفلسفة للشّعر 

    جون جيبسون أستاذ الفلسفة ونائب رئيس قسم الدراسات الجامعية بجامعة لويسفيل.  ترجمة: شذا صعيدي  في عصرٍ يُوصَف فيه الشعر غالبًا…
    قصائد
    فبراير 20, 2026

    قصيدة في الطريق.. إيفان تورغينيف 

    صباح ضبابي، صباح رمادي شاحب سهول حزينة مكسوة بالثلوج تستذكر متألماً زمناً مضى وانقضى، وتستعيد وجوهاً قد نُسيت.  تستذكر الكلمات…
    قصائد
    فبراير 20, 2026

    قصيدة لا تندم أبدا على ما مضى.. أندريه ديمينتييف

    أندريه ديميتريفيتش ديمنتييف (1928- 2018) شاعر روسي سوفييتي وكاتب أغانٍ شعبية، ولد في تفير وتوفي في موسكو. ترجمنا للشاعر هذه…
    مقالات مترجمة
    يناير 30, 2026

    ديمتري ليخاتشوف: كُنْ مَرحاً ولا تَكُنْ مُضحِكاً

    يقولون بأنَّ المُحتوى يُحدِّد الشَّكل، هذا حق، ولكنّ العكس بالعكس صحيح أيضاً، فالمحتوى يعتمدُ على الشَّكل. كتبَ عَالِم النفس الأميركيّ…
    قصائد
    يناير 30, 2026

    قصيدة ماذا لو – يعقوب بيتروفيتش بولونسكي

    يعقوب بيتروفيتش بولونسكي (1819- 1898) شاعر وكاتب مسرحي روسي، ولد في ريازان. هنا ترجمة قصيدة من قصائد الشاعر وهي بعنوان…

    شِعر

    قصائد

    حوارات

      أغسطس 5, 2023

      الكتابة لأنفسنا وللعالم 

      نشر في المرة الأولى بتاريخ 15 يونيو/ حزيران 2019. إعداد: Versecom ترجمة: صائل البحسني  في أبريل/ نيسان من عام 2018…
      أبريل 9, 2023

      إنني لا أتبين دوماً الحد الفاصل بين النثر والشعر 

      حاوره: براتيوش باراسْوَرَمَن ترجمة: صائل البحسني يقول الفائز بجائزة نوبل للأدب لعام 2021 عبد الرزاق قَرْنَح إنه مهتم بأن يروي…
      مارس 23, 2023

      يحدثنا يان ليانكه عن سُكارى الثورات وأهمية المسافة الأدبية للكاتب

      ترجمة: ريم خالد تحدثتُ إلى يان ليانكه في أوائل شهر حزيران/ يونيو 2021 عبر برنامج وي تشات. لفتتني صورة ملفه…
      نوفمبر 12, 2022

      الكاتبة الكينيّة خديجة عبد الله باجابر تتحدث عن فوزها بجائزة دار غرايوولف

      ترجمة: صائل البحسنيّ خديجة عبد الله باجابر، من مدينة مُمْباسه الكينية هي أول من يفوز بالجائزة الإفريقية التي تمنحها دار…
      يوليو 20, 2022

      حوار مع الفائز بجائزة نوبل للأدب عبد الرزاق قرنح

      ترجمة: صائل البحسني الفردوس، عند جانب البحر، هجران، حيوات جديدة*: تتناول روايات عبد الرزاق قرنح، ذي الثلاث وسبعين سنة، الانتماء…
      ديسمبر 30, 2021

      حوار مع عبد الرزاق قرنح عن “الاستعمار وتبعاته ما يزالان حاضريْن معنا”

      ترجمة: صائل البحسني  أفعمَ الأسبوعُ الماضي الروائي عبد الرزاق قرنح بفورة أدرينالين. ومنذ أن رن هاتفه حاملاً نبأ فوزه بجائزة…
      ديسمبر 28, 2021

      استنقاذ الحياة بعد الصدمة

      حاورته: صالحة حدَّاد  ترجمة: صائل البحسني عبد الرزاق قرنح هو مؤلفٌ لتسع روايات: ذاكرة الرحيل Memory of Departure، درب الحجيج…
      ديسمبر 8, 2021

      بيع الكتب في لندن على مركب هولندي عمره 100 عام في لندن

      مقابلة مع صاحب مكتبة “كلمة على الماء”. Word on the Water مكتبة لبيع الكتب العائمة في مركب هولندي يعود إلى…
      ديسمبر 3, 2021

      حوارٌ حول الفن والجمهور والنشاط الفني باستضافة فنّان كاتابلت بريان ريا

      ترجمة: بلقيس الكثيري “إذا رأيتُ الشمس تشرق من حينٍ لآخر، أشعر أنني بخير، كما لو أنني أنجزتُ ما لم يفعله…
      نوفمبر 28, 2021

      ماذا يعلمنا عالم الحيوان عن طبيعة الإنسان- نيك ماكدونيل

      حظيتُ مؤخرًا بفرصة للتحدّث مع عالم البيئة الأستاذ والناشط والكاتب كارل سافينا. تحدّثنا عن أحدث كتبه “أن تصبح بريًّا[1]” والذي…
      نوفمبر 24, 2021

      الحلول على الكتابة، حوار مع عبد الرزاق قرنح

      أجرى الحوار معه: أنوبما موهان1 و شريَّا م. دَتَّا2 1: الجامعة الرئاسية، كلكتَّا، الهند.  2: جامعة ليدز، المملكة المتحدة.  مجلة…
      أكتوبر 11, 2021

      حوار مع عبد الرزاق قرنح الحائز على جائزة نوبل للأدب 2021

      ترجمة: صائل البحسني                                    منذ هجرته إلى بريطانيا سنة ١٩٦٨م، أصبح عبد الرزاق قرنح معروفا كاتبا روائيا مهما وناقدا مراجعا…

      منوعات

        ديسمبر 5, 2021

        كيف تنتقد وتؤثر في الآخرين دون أن يكرهك أحد

        ترجمة: عبير علاو تقديم ردود فعل سلبية مهارة تتطلب الممارسة، ولحسن الحظ في عام 1936 قدم لنا ديل كارنيجي بعض…
        سبتمبر 28, 2021

        ثلاث نصائح تقدمها ماري كوندو لتحسين مساحة عملك وزيادة إنتاجيتك

        ترجمة: عبير علاو “أصبحت تهيئة الأجواء المكتبية المعينة على الإنتاجية أمرًا سهلاً مع نصائح استشارية التنظيم اليابانية ماري كوندو.” تعد…
        ديسمبر 8, 2021

        مجزرة زونغ/ نقابة جريجسون لتجارة الرقيق

        ترجمة: بلقيس الكثيري في التاسع والعشرين من نوفمبر عام 1781، أمر لوك كولينجوود قبطان السفينة البريطانية (زونغ) المتاجِرة بالعبيد، بإلقاء…
        ديسمبر 11, 2021

        المبالغة في تقدير المواهب: لماذا تحتاج إلى الحصى للوصول إلى القمة؟

        ترجمة: عبير علاو “ما الذي يجب أن تعتمد عليه عندما تريد النجاح؟ المواهب؟ ليس صحيحًا، تعرف في هذه المقالة على…
        سبتمبر 26, 2021

        أربع حيل نفسية لحياة أكثر وعيًا وأقل إجهادًا

        ترجمة: عبير علاو.  تشعر بتوتر؟ حسنا، أغمض عينيك وخذ نفسًا عميقًا وبطيئًا. أطلق زفيرك، هناك، هل ساعد ذلك؟ إن الاحتمالات…
        سبتمبر 20, 2021

        قرصنة الإنسان

        ترجمة: مؤمن الوزان إنَّ أفضل نصيحة يمكن أن أمنحها لمراهق بسن الخامسة عشرة في مدرسة ما في المكسيك، أو الهند،…
        ديسمبر 13, 2021

        الموت (الصامت) لمكتبة باريسية أسطورية

        ترجمة: عبير علاو عندما أعلن أن الموعد النهائي لإغلاق مكتبة الكتب الأسطورية Le Pont Traversé سيكون في 31 كانون الأول/…
        أغسطس 30, 2023

        الأنوار العربيّة على الحضارة الإنسانيّة

        ترجمة: موسى جعفر  مقدمة من المنطقي أن العالم العربي لم يكن على هذه الحال طول الزمان، فهو جزء من عجلة…
        سبتمبر 28, 2021

        أربعة أسباب تدفع الكتّاب للانتقال إلى بيتسبرغ

        ترجمة: عبير علاو يجب على الجميع كتابة قصيدة عن مطحنة الصلب. ادعى الشاعر المحلي مايكل وورستر هذا الادعاء في أول…
        سبتمبر 5, 2023

        هند بنت النعمان؛ راهبة الأحزان

         1      هِند بنت النُّعمان بن المُنذِر، امرأة عربية شريفة النَّسَب، وشاعرة فصيحة، ذات جمال باهر. وُلِدَت ونشأت في بَيت المُلْك…
        ديسمبر 11, 2021

        معركة نينوى: التاريخ القديم

        ترجمة: بلقيس الكثيري تسبب انتصار البيزنطيين في معركة نينوى في حرب أهلية في بلاد فارس، وخلعِ الملك الساساني خُسرو. اندلعت…
        سبتمبر 22, 2021

        أربعة تغييراتٍ عقليةٍ يسيرة تمنحك عنايةً أفضل بنفسك

         ترجمة: عبير علاو  ابدأ تغييرا أسعد وأقوى ومهيأ أكثر من أي وقتٍ مضى في حياتك لتكون بجانب من يحتاجون إليك…
        يوليو 15, 2022

        التفاتة للنفس

        قد ينشأ العبء من التفاصيل الصغيرة لشيء ما، تلك التفاصيل التي لا نلاحظها في أول الأمر حتى تتراكم، ثم تتحول…
        سبتمبر 28, 2021

        المنظم الخارق: كيف تعيد ترتيب كامل حياتك بفرح

        ترجمة: عبير علاو أشعلت ماري كوندو ثورة الترتيب، ولكن لماذا نكتفي بإشعال جذوة الفرح هذه في ترتيب المنزل فقط؟ هنا…
        سبتمبر 1, 2022

        منافع النسيان

        ترجمة: ابتهال زيادة غالبًا ما نجد أنفسنا نشكو باستمرار من ذكرياتنا المشؤومة، فقد ننسى مفاتيح منازلنا وأسماء بعض معارفنا، وقد…
        سبتمبر 19, 2021

        دروس نابليون في اللغة الإنجليزية

        ترجمة: عبير علاو مر نابليون بأحداثٍ دراميةٍ متتابعةٍ مدة ثمانية عشر شهرًا، ففي البداية أُجبِر على التنازل عن الحكم بعد…
        نوفمبر 21, 2022

        ماذا يعلمنا الندم؟

        ترجمة: ابتهال زيادة  يجعلنا الجانب المؤلم في التقدم بالعمر نعيد التفكير بمدى جهلنا في مرحلةٍ ما بأنفسنا، وبالثمن الذي يكلفنا…
        يناير 11, 2022

        كيف نحتوي ذوي الطباع الصعبة؟

        ترجمة: ابتهال زيادة  لعل أفضل ما نظهره للآخرين هو مواقفنا الاحتوائية في أوج مواجهتهم الصعوبات بتذكر أننا جميعًا ما نزال…
        سبتمبر 30, 2021

        سلافوي جيجك عن الحب

          ترجمة: سارة محسن فيلسوف ما بعد الحداثة والمحلل النفسي، سلافوي جيجك، المعروف بأسلوبه العبقري واللامع والمشتمل على التناقض بين…
        سبتمبر 16, 2021

        الرواقية

        ترجمة: موسى جعفر ازدهرت الفلسفة الرواقية في اليونان القديمة وروما قرابة أربعة قرون، ودعمها الكثيرون من مختلف طبقات المجتمع. كان…

        قصص

        زر الذهاب إلى الأعلى