أحدث المنشورات
منوعات
منذ 4 أيام
مفهوم الانتقال في العلاقات العاطفية
ترجمة: دعاء خليفة تعج العلاقات العاطفية بلحظات عسيرة تدفع بأحد الطرفين إلى أن يغالي بردة فعله تجاه موقف ما. لذا…
منوعات
منذ 6 أيام
الكلاسيكية مقابل الرومانسية في العلاقات العاطفية
ترجمة: دعاء خليفة نعيش في عصر معقّد لا سيما في علاقاته العاطفية والاجتماعية، وصار المرء يسعى جاهدا لمعرفة الآخر جيدا…
مقالات مترجمة
منذ أسبوع واحد
دور الحدس في الترجمة
ترجمة: آيم عمر بعد ترجمته ما يزيد عن المائتين عنواناً إلى الإسبانية والكتالانية، يختار كارلوس أندرو ترجمته لأعمال جينيفر إيغان…
قصائد
منذ أسبوعين
ابتهال إلى أفروديت وقصائد أخر – صافو
ابتهال إلى أفروديت أتوسل إليك يا أفروديت يا ذات الكيد والعرش التليد يا بنة زيوس- ألا تكسري فؤادي بآلامِ …
قصائد
منذ أسبوعين
الثلاثاء المقدّس وقصائد أخر – وليم بليك
الثلاثاء المقدَّس (أغاني البراءة) في الثلاثاء المقدَّس وجوهُهم مجلوَّةٌ بريئة خطا الأطفالُ اثنينَ اثنينَ بلباسٍ أحمرَ وأزرقَ وأخضر يتقدَّمُهم شمامسةُ…
كتب قرطاس الأدب
منذ 3 أسابيع
حكاية سون وو كونغ
ترجمة: موسى أبو سعود سون وو كونغ أحد الشخصيات الرئيسة في رواية رحلة إلى الغرب، واحدة من الروايات الكلاسيكية الأربع…
قراءات
منذ 3 أسابيع
هز القحوف بشرح قصيدة أبي شادوف – يوسف بن محمد الشربيني
وقد يُحتاج إلى السخيف في بعض المواضع، وربما أمتعَ بأكثر من إمتاع الجزل الفخم من الألفاظ، والشريف الكريم من المعاني.…
قصائد
منذ 4 أسابيع
أفاناسي فيت.. جئت إليك أحمل سلامي
أفاناسي فيت (1820-1892) شاعر وكاتب من الإمبراطوريّة الروسيّة. وهذه ترجمةٌ لقصيدته “جئتُ إليكِ أحملُ سلامي”. جئتُ إليكِ أحملُ سلامي…
مقالات مترجمة
منذ 4 أسابيع
الشّبابُ هو الحَياة – ديمتري ليخاتشوف
كُلُّ مُحادثة بين شيخٍ وشَابٍ تَتحولُ إلى دَرسٍ، هكذا كانَ الوَضع دائماً ورُبَّما سيبقى كذلك. سأحاولُ أن أكونَ مُوجِزاً وأتحدَّثُ…
قراءات
أغسطس 28, 2024
منامات الوهراني
يجمع هذا الكتاب نصوص الوهراني من مقامات ومنامات ورسائل وكتابات أُخَر مختلفة الأسلوب والمواضيع والأغراض، لكنها تمتاز في غالبها بالسُّخف…