أحدث المنشورات

    مقالات مترجمة
    منذ يوم واحد

    وجوب احتضان الفلسفة للشّعر 

    جون جيبسون أستاذ الفلسفة ونائب رئيس قسم الدراسات الجامعية بجامعة لويسفيل.  ترجمة: شذا صعيدي  في عصرٍ يُوصَف فيه الشعر غالبًا…
    قصائد
    منذ يوم واحد

    قصيدة في الطريق.. إيفان تورغينيف 

    صباح ضبابي، صباح رمادي شاحب سهول حزينة مكسوة بالثلوج تستذكر متألماً زمناً مضى وانقضى، وتستعيد وجوهاً قد نُسيت.  تستذكر الكلمات…
    قصائد
    منذ يوم واحد

    قصيدة لا تندم أبدا على ما مضى.. أندريه ديمينتييف

    أندريه ديميتريفيتش ديمنتييف (1928- 2018) شاعر روسي سوفييتي وكاتب أغانٍ شعبية، ولد في تفير وتوفي في موسكو. ترجمنا للشاعر هذه…
    مقالات مترجمة
    منذ 3 أسابيع

    ديمتري ليخاتشوف: كُنْ مَرحاً ولا تَكُنْ مُضحِكاً

    يقولون بأنَّ المُحتوى يُحدِّد الشَّكل، هذا حق، ولكنّ العكس بالعكس صحيح أيضاً، فالمحتوى يعتمدُ على الشَّكل. كتبَ عَالِم النفس الأميركيّ…
    قصائد
    منذ 3 أسابيع

    قصيدة ماذا لو – يعقوب بيتروفيتش بولونسكي

    يعقوب بيتروفيتش بولونسكي (1819- 1898) شاعر وكاتب مسرحي روسي، ولد في ريازان. هنا ترجمة قصيدة من قصائد الشاعر وهي بعنوان…
    مقالاتنا
    منذ 3 أسابيع

    المثقف العربي بين هشاشة المعنى وتاريخية الحقيقة

    في قلب السؤال عن علاقة المثقف العربي بالواقع، يبرز مأزق مزدوج: مأزق الفكر الذي لا يزال مشدودًا إلى نماذج تأسيسية…
    قصائد
    يناير 14, 2026

    قصيدة الهارب – ميخائيل ليرمنتوف 

    ترجمها عن الروسية: مؤمل الحطاب    هرب هارون، أسرعَ من الظبي، وأخفَّ من الأرنب حين تفرّ من النسر، هربَ مذعورًا…
    كتب قرطاس الأدب
    ديسمبر 26, 2025

    كتاب قرطاس الأدب VII

    جمعنا في هذا الكتاب المقالات التي ترجمناها وكتبناها ونشرناها في موقع قرطاس الأدب، في السنة السابعة من مشروعنا الأدبي. يضم…
    قصص مترجمة
    ديسمبر 23, 2025

    رواية قصيرة جدا – فسيفولود جارشين

    برودةٌ وقشعريرة… شهرُ يناير على الأبواب، يعرِّف عن نفسه لكل الفقراء والمساكين، لعمّال النظافة ورجال الأمن… لكل من لا يجد…
    مقالات مترجمة
    ديسمبر 17, 2025

    هوس ماري شيلي بالمقابر

    ترجمة: فاطمة مصطفى طالما كانت مؤلفة فرانكنشتاين ترى رابطًا بين الحب والموت. فقد كانت تزور المقبرة لتتواصل مع والدتها المتوفاة،…

    شِعر

    قصائد

    حوارات

      أغسطس 5, 2023

      الكتابة لأنفسنا وللعالم 

      نشر في المرة الأولى بتاريخ 15 يونيو/ حزيران 2019. إعداد: Versecom ترجمة: صائل البحسني  في أبريل/ نيسان من عام 2018…
      أبريل 9, 2023

      إنني لا أتبين دوماً الحد الفاصل بين النثر والشعر 

      حاوره: براتيوش باراسْوَرَمَن ترجمة: صائل البحسني يقول الفائز بجائزة نوبل للأدب لعام 2021 عبد الرزاق قَرْنَح إنه مهتم بأن يروي…
      مارس 23, 2023

      يحدثنا يان ليانكه عن سُكارى الثورات وأهمية المسافة الأدبية للكاتب

      ترجمة: ريم خالد تحدثتُ إلى يان ليانكه في أوائل شهر حزيران/ يونيو 2021 عبر برنامج وي تشات. لفتتني صورة ملفه…
      نوفمبر 12, 2022

      الكاتبة الكينيّة خديجة عبد الله باجابر تتحدث عن فوزها بجائزة دار غرايوولف

      ترجمة: صائل البحسنيّ خديجة عبد الله باجابر، من مدينة مُمْباسه الكينية هي أول من يفوز بالجائزة الإفريقية التي تمنحها دار…
      يوليو 20, 2022

      حوار مع الفائز بجائزة نوبل للأدب عبد الرزاق قرنح

      ترجمة: صائل البحسني الفردوس، عند جانب البحر، هجران، حيوات جديدة*: تتناول روايات عبد الرزاق قرنح، ذي الثلاث وسبعين سنة، الانتماء…
      ديسمبر 30, 2021

      حوار مع عبد الرزاق قرنح عن “الاستعمار وتبعاته ما يزالان حاضريْن معنا”

      ترجمة: صائل البحسني  أفعمَ الأسبوعُ الماضي الروائي عبد الرزاق قرنح بفورة أدرينالين. ومنذ أن رن هاتفه حاملاً نبأ فوزه بجائزة…
      ديسمبر 28, 2021

      استنقاذ الحياة بعد الصدمة

      حاورته: صالحة حدَّاد  ترجمة: صائل البحسني عبد الرزاق قرنح هو مؤلفٌ لتسع روايات: ذاكرة الرحيل Memory of Departure، درب الحجيج…
      ديسمبر 8, 2021

      بيع الكتب في لندن على مركب هولندي عمره 100 عام في لندن

      مقابلة مع صاحب مكتبة “كلمة على الماء”. Word on the Water مكتبة لبيع الكتب العائمة في مركب هولندي يعود إلى…
      ديسمبر 3, 2021

      حوارٌ حول الفن والجمهور والنشاط الفني باستضافة فنّان كاتابلت بريان ريا

      ترجمة: بلقيس الكثيري “إذا رأيتُ الشمس تشرق من حينٍ لآخر، أشعر أنني بخير، كما لو أنني أنجزتُ ما لم يفعله…
      نوفمبر 28, 2021

      ماذا يعلمنا عالم الحيوان عن طبيعة الإنسان- نيك ماكدونيل

      حظيتُ مؤخرًا بفرصة للتحدّث مع عالم البيئة الأستاذ والناشط والكاتب كارل سافينا. تحدّثنا عن أحدث كتبه “أن تصبح بريًّا[1]” والذي…
      نوفمبر 24, 2021

      الحلول على الكتابة، حوار مع عبد الرزاق قرنح

      أجرى الحوار معه: أنوبما موهان1 و شريَّا م. دَتَّا2 1: الجامعة الرئاسية، كلكتَّا، الهند.  2: جامعة ليدز، المملكة المتحدة.  مجلة…
      أكتوبر 11, 2021

      حوار مع عبد الرزاق قرنح الحائز على جائزة نوبل للأدب 2021

      ترجمة: صائل البحسني                                    منذ هجرته إلى بريطانيا سنة ١٩٦٨م، أصبح عبد الرزاق قرنح معروفا كاتبا روائيا مهما وناقدا مراجعا…

      منوعات

        ديسمبر 5, 2021

        كيف تنتقد وتؤثر في الآخرين دون أن يكرهك أحد

        ترجمة: عبير علاو تقديم ردود فعل سلبية مهارة تتطلب الممارسة، ولحسن الحظ في عام 1936 قدم لنا ديل كارنيجي بعض…
        سبتمبر 26, 2021

        سبعة دروس أساسية من كتاب مغامرات الأعمال

        كيتلين شيلر ترجمة: عبير علاو.  “يعدُّ كتاب بيل غيتس المفضل Business Adventures عنصر رئيس في حياة رجل الأعمال وارن بافيت…
        ديسمبر 11, 2021

        حصار متسادا/مسادا

        ترجمة: بلقيس الكثيري كان حصار متسادا (مسعدة بالعربية)* أحد الأحداث الأخيرة في الحرب اليهودية الرومانية الأولى، التي وقعت ما بين…
        أكتوبر 8, 2021

        مكتبة لجامعي الخردة في بنغالور

        ترجمة: عبير علاو عندما وصلت إلى مكتبة بوجوري في بنغالور، وجدت سانجيثا راميش تقرأ من كتاب أطفال الكانادا لأربع فتيات…
        نوفمبر 5, 2022

        شجاعة أن ننتمي لأنفسنا

        ترجمة: ابتهال زيادة  إننا نسلك في مسير حيواتنا أكثر الطرق المحيرة التي تستغرق منا وقتا طويلا جدًا كي نصل عبرها…
        سبتمبر 22, 2021

        خمس استراتيجيات تعينك على إدارة أسابيعك المقبلة

        ترجمة: عبير علاو “أحدث الكتب للمؤلف صاحب أكثر الكتب مبيعًا، روبرت غرين، والذي يبرز ثمانية عشر قانونًا تحكم كيفية تصرفنا”.…
        أكتوبر 24, 2023

        كيف نكتشف ما يشغل بالنا حقا

        ترجمة: ابتهال زيادة واحدة من أعظم مفارقات الحياة النفسية أننا غالبا ما نعجز عن إدراك مشاعرنا الحقيقية تجاه الأمور الحياتية…
        سبتمبر 15, 2021

        ندفات ثلج أم رواقيون

        ميشيل بينينقر. ترجمة: عبير علاو تبكي وتشتكي أم تبقى هادئًا وتمضي قدمًا؟ في ما يلي نظرة على الارتفاع الأخير لفلسفةٍ…
        سبتمبر 28, 2021

        اصنع تأملك بخطواتٍ ثلاثٍ يقدمها دان هاريس

        ترجمة: عبير علاو هل تشعر أن التأمل ليس لك؟ أو أنه مضيعةٌ للوقت أو ربما تنتابك بعض الشكوك حول فوائده؟…
        مارس 4, 2023

        ما كان الذنبُ ذنبَك

        ترجمة: ابتهال زيادة يكشف لنا قانون طريف في علم النفس أن الأطفال الذين يعاملهم أبواهم معاملة سيئة سيظلون يلقون اللوم…
        مارس 25, 2023

        جزيرة المعرفة: كيف تعيش مع الغموض في بيئة مهووسة باليقين والإجابات المؤكَّدَة

        ترجمة: شفاء الكاف “نسعى وراء المعرفة ونتعطش دومًا للمزيد منها، ولكن يجب أن نعي بأننا دائما ما كنا وسنكون محاطين…
        سبتمبر 26, 2021

        دروس آبي وامباك في القيادة، كوني الذئب

         ترجمة: بلقيس الكثيري.  في كتابها الجديد (قطيع الذئاب) “Wolfpack” تقدّم لاعبة كرة القدم المتقاعدة الأمريكية آبي وامباك دروسًا تعلمتها عن…
        يناير 11, 2022

        كيف نحتوي ذوي الطباع الصعبة؟

        ترجمة: ابتهال زيادة  لعل أفضل ما نظهره للآخرين هو مواقفنا الاحتوائية في أوج مواجهتهم الصعوبات بتذكر أننا جميعًا ما نزال…
        سبتمبر 25, 2021

        جوزيف ستالين: طاغيةٌ دمويٌّ، وعُثَّةُ كُتُب

        ترجمة: لولو بنت عبد العزيز.  كان الدِّكتاتور السوفييتيُّ وحشيًّا، لكنَّه كان مثقَّفًا أيضًا؛ فقد كانت مكتبته للعمل، لا للفرجة، واشتملت…
        نوفمبر 21, 2022

        ماذا يعلمنا الندم؟

        ترجمة: ابتهال زيادة  يجعلنا الجانب المؤلم في التقدم بالعمر نعيد التفكير بمدى جهلنا في مرحلةٍ ما بأنفسنا، وبالثمن الذي يكلفنا…
        ديسمبر 5, 2021

        كيف تكون منتجًا؟

        ترجمة: عبير علاو إليك خمس خطواتٍ يسيرة لتحقيق مهامك. تشعر وكأنك لن تنجز قائمة مهامك؟  نحن نعدك أن هناك طريقةً…
        سبتمبر 28, 2021

        سحر تغيير الحياة في Netflix

        ترجمة: عبير علاو  اطوها ثم وضعها بعيدًا بعناية، فلدى المستشارة التنظيمية ماري كوندو تقنية مرتبة يسيرة يمكنها “إثارة الفرح” وخلق…
        سبتمبر 22, 2021

        تبحث عن هدفك؟ اسأل طفلك الداخلي، لستَ متأكدًا مما تود فعله في حياتك؟ ربما طفلك الداخلي يملك الإجابة

        ترجمة: عبير علاو تعد الطفولة أكبر بكثيرٍ من كونها مجرد وقودٍ للحنين إلى الماضي، إذ يؤمن الخبراء والمعالجون بأنها تساعدنا…
        سبتمبر 19, 2021

        في ظل المناخ القاسي لوايومنغ تعلمتُ أن أصغي إلى جسدي

        ترجمة: بلقيس الكثيري  كان اضطراب الغذاء الذي أعانيه يملي عليّ طريقتي في الأكل، حتى انتقلتُ إلى وايومنغ وفيها علمتني الطبيعة…
        ديسمبر 11, 2021

        تريد تغيير سلوكك؟ اسأل نفسك هذه الأسئلة الستة

        ترجمة: عبير علاو لماذا يصعب علينا جدًا أن نصبح من نريد أن نكون؟ لماذا نكافح من أجل إجراء تغييرات شخصية…

        قصص

        زر الذهاب إلى الأعلى