أعرف هذا المكان وتحفظه ذاكرتي جيداً. صفي الدراسي، الصف الرابع. وهؤلاء الذين يضجون ويملؤون الحجرة صياحاً هم أصدقائي. وهذا الذي…
اقرأ »مؤمن الوزان
انتهت الحرب، توقفت، الحق أنها قررت أخذ قسطاً من الراحة، وعلى مدى عشر سنوات، تأجلت عودتي للمدينة التي أعشقها ككل…
اقرأ »جمعنا في هذا الكتاب المقالات التي ترجمناها وكتبناها ونشرناها في موقع قرطاس الأدب، في السنة السادسة من مشروعنا الأدبي. يضم…
اقرأ »ناتاليا كرانديفسكايا (1888-1963) شاعرة روسيّة، ولدتْ في “موسكو” وتوفيت في “سانت بطرسبرغ”. ترجمنا قصيدتين من قَصائدها، الأُولى بعنوان “سيكونُ كُلُّ…
اقرأ »لو أنَّ بَطل الأوزانِ الثقيلة حَطّم رقماً قياسيّاً هل ستحسده؟ ماذا لو كان لاعبُ جُمباز؟ ماذا لو كان الرَّقم القياسيّ…
اقرأ »إميلي برونتي روائية إنجليزية وشاعرة (1818-1848) اشتهرت بروايتها وذرينغ هايتس غير أنّ لها عشرات القصائد التي ضمنت لها مكانا في…
اقرأ »شغلتْ مقامات الحريري منذ كتابتها مقامًا رفيعًا في الأدب العربي، ورسَّخت أركان فنِّ المقامة في الأدب العربي الذي أبصرَ النورَ…
اقرأ »نقلها إلى العربية: مؤمن الوزان ضيف العرّافات حكاية رجلٍ عمّر في الحياة، وبلغ بلاط الملك النرويجي أولاف تريغفسن حاملا في…
اقرأ »ميخائيل ليرمنتوف (1814-1841) شاعرٌ وكاتبٌ من الإمبراطوريّة الروسيّة، ولد في موسكو وتوفي بسانت بطرسبرغ. هذه ترجمة لإحدى قصائده بعنوان ”…
اقرأ »آن برونتي روائية وشاعرة إنجليزية (1820-1849) لها روايتان هما أغنس غري ونزيلة قصر ويلدفيل وعشرات القصائد. ومع أنها عاشت حياة…
اقرأ »