مؤمن الوزان

مفكرون وأدباء

مصطفى وهبي التل.. الشاعر الإنسان  

ولد الشاعر عرّار في الخامس والعشرين من أيار عام 1899م، وسُمِّي مصطفى تيمناً باسم جده وأضيفت إليه كلمة وهبي على…

اقرأ »
مقالات مترجمة

سر الزواج الناجح بين آنا ودستويفسكي

ماريا بابوفا ترجمة: مريم الخطيب كيف تُغذي حبًّا “يبزغُ مثل جدارٍ راسخٍ لن يسمحَ لنا بالسقوط، ويمنحنُا الدفء”. في صيف…

اقرأ »
مقالاتنا

كافكا الذي أعرف 1

دعاء خليفة  (لا بد من التنبيه أن الآراء الواردة في هذه السلسلة لا تعبر بالضرورة عن كافكا المعلوم لدى الآخرين،…

اقرأ »
قراءات

كل الأسماء، ولا اسم

”في المحفوظات العامة لا يمكن رؤية كيف تغيرت الوجوه أو كيف هي آخذة في التغير، في حين أن هذا هو…

اقرأ »
قراءات

العنكبوت – مصطفى محمود 

أكثر ما يُرهق الإنسان في تلك الحياة هو التفكير، فكلما نمى عقلك، زادت حيرتك تجاه تلك الأشياء التي تراها في…

اقرأ »
مقالات مترجمة

توني موريسون وتأثير اللغة في كلمة قبولها جائزة نوبل للأدب 

ماريا بوبوفا ترجمة: مريم الدوسري في الأسابيع الأخيرة من العام 1993 أصبحت توني موريسون (18 فبراير 1931 – 5 أغسطس…

اقرأ »
مقالات مترجمة

لا مكتبيّة أمبرتو إيكو

ماريا بوبوفا ترجمة: شفاء الكاف كيف تُصبح «لا عالمًا» في ظل مجتمعات تبجّل المعرفة وترى بأنها “زينةٌ تمكّننا من أن…

اقرأ »
قراءات

لمحات عن مقدمة ابن خلدون 

يفتتح المفكر ساطع الحصري كتابه “دراسات عن مقدمة ابن خلدون” بالسؤال عن سبب اختيار هذا الموضوع المبتذل، إذ إنَّ مقدمة…

اقرأ »
كتب قرطاس الأدب

أضواء في الغرب وظلال في الشرق

يضم هذا الكتاب مجموعة من المقالات المترجمة ذات المواضيع المتباينة، وتصبُّ أغلبها في حقول الحياة اليومية والتطويريّة والتنظيميّة. ساهم في…

اقرأ »
كتب قرطاس الأدب

كتاب قرطاس الأدب IV

جمعنا في هذا الكتاب المقالات التي ترجمناها وكتبناها ونشرناها في موقع قرطاس الأدب، في السنة الرابعة من مشروعنا الأدبي. يضم…

اقرأ »
زر الذهاب إلى الأعلى