أمسِ وفي أثناء طريق عودتي إلى المنزل قصدت أن أسلك طريقاً غير الطريق المختصرة التي اعتدت أن أسلكها. بالطبع ستستغرق…
اقرأ »مؤمن الوزان
في الغابة بالقرب من النهر كانت تعيش جنية، وغالباً ما كانت تستحم بذلك النهر، في إحدى المرات، لم تأخذ حذرها…
اقرأ »يعد سيرغي يسنين (1895- 1925) أَحد أَشْهر الشُّعراء الرّوس في القَرن العشرين. ترجَمنا لهُ هنا قَصيدة بعنوان “وَداعَاً يَا صَديقي،…
اقرأ »وحيد ما كنتُ منذ طفولتي مثلما كان البقيّة وما أبصرتْ عيناي كما أبصرَ البقيّة * ما التمستُ مسراتي من ربيع…
اقرأ »إنَّ النقد الثقافي لا يَعْني تحليلَ الأنساقِ الثقافيةِ الكامنةِ في النُّصُوصِ الأدبية فَحَسْب، بَلْ يَعْني أيضًا تَفكيكَ الأفكارِ الفلسفية الراسخة…
اقرأ »إنَّ عِلْمَ النَّفْسِ قائمٌ على تَحليلِ العَالَمِ الداخلي للإنسان، وإرجاعِ حياته الباطنية إلى عناصرها البِدائية الأوَّلِيَّة، وربطِ السلوكِ اليَومي بتأثيراتِ…
اقرأ »مؤمن الوزان يلعبُ الأدبُ الآيسلندي التراثي دورًا مهمًا في توثيق حقبات زمنية طويلة تمتدُ من القرون الميلادية الأولى وحتى العصور…
اقرأ »“الأَعْمَشُ: الفاسد العين الذي تَغْسَِقُ عيناه، ومثله الأَرْمَصُ والعَمَشُ: أَن لا تزالَ العين تُسِيل الدمع ولا يَكادُ الأَعْمش يُبْصِرُ بها”.…
اقرأ »إيفان تورغينيف (1818- 1883) كاتبٌ وروائيٌّ روسيّ، كَتبَ العَديد من الرِّوايات والقِصص والمَسرحيات. ترجمنا هنا مَجموعة نُصوصٍ نَثريّة أو مَا…
اقرأ »ترجمة: مؤمن الوزان أتحسبُ إذا ما امتلكتَ براعة أدبيّة أنَّ طريقكَ سيكون سالكا؟ إنْ حسبتَ ذلكَ فأنتَ على خطأ. حتى…
اقرأ »








