إيفان تورغينيف (1818- 1883) كاتبٌ وروائيٌّ روسيّ، كَتبَ العَديد من الرِّوايات والقِصص والمَسرحيات. ترجمنا هنا مَجموعة نُصوصٍ نَثريّة أو مَا…
اقرأ »مؤمن الوزان
ترجمة: مؤمن الوزان أتحسبُ إذا ما امتلكتَ براعة أدبيّة أنَّ طريقكَ سيكون سالكا؟ إنْ حسبتَ ذلكَ فأنتَ على خطأ. حتى…
اقرأ »ترجمة: محمد بدر يستهل أوسكار وايلد روايته، صورة دوريان جراي، بتأمل في الفن، والفنان، وفائدة كليهما. وبعد التدقيق الدقيق، يخلص…
اقرأ »ترجمها عن الروسية: عمران أبو عين كانت طفولة ألكسي بيشكوف، الكاتب المستقبلي مكسيم غوركي، قاسية جداً. عاش فقيراً وفقد والده…
اقرأ »أقدم ها هنا ترجمة قصيدتين ليفغيني يفتوشينكو (1932- 2017)، شاعر وروائي سوفيتي، ولد في سيبيريا وتوفي في أوكلاهوما بالولايات المتحدة.…
اقرأ »ترجمة: آيم عمر يلقي بوب بلايسدل الضوء على أهمية السرد التأريخي الأدبي والشخصي لحياة أحد أهم أعمدة الأدب الروسي تظهر…
اقرأ »إنَّ قصيدةَ السيد غُوَيْن (أو غاوين) واحدةٌ من قصيدتين طويلتين كُتبتا بالإنجليزية الوسطى، الأخرى قصيدة تشوسر ترويلوس وكريسيدا، في النصف…
اقرأ »إنَّ الواقعية السِّحْرية لَيْسَتْ تَيَّارًا أدبيًّا يَجْمَع بَين الواقعِ والخَيالِ ضِمْن إطار إبداعي فَحَسْب، بَلْ هِيَ فلسفة إنسانية مُتكاملة تَرْمي…
اقرأ »(1) رجع سلامة من السفر، لكنه لم يكن “سلامة” نفسه الذي ودعته. نحل عوده وانطفأت روحه واحتلت هالات السواد جدران…
اقرأ »








