أحدث المنشورات
قصص عربية
منذ أسبوع واحد
لعنة كاهنة المستنقع
كانت الأجواء خانقة في ذلك المستنقع، رطوبة ثقيلة تحيط بالمكان كستار غامض يحجب الأنفاس. بدأت الحكاية حينما قرر ثلاثة أصدقاء…
قراءات
منذ أسبوع واحد
كتاب إيدا الشعري Poetic Edda
يشغل كتاب إيدا الشعري مقاما رفيعا في الأدب الآيسلندي التراثي، ولقصائده الدور الأبرز في حفظ الأساطير الإسكندنافيّة وقصص الأبطال الأسطوريين،…
مقالات مترجمة
منذ أسبوع واحد
مختارات من رسائل سيرغي يسنين
هذه المختارات مجموعة من الرسائل التي أرسلها الشاعر سيرغي يسنين إلى شخصيات أدبية وثقافية عامة، ونكمل بها المجموعة الأولى التي…
قصائد
منذ أسبوعين
فرانسوا فيون.. أنشودة الجمال الذاوي، وقصائد أخر
عاش فرانسوا فيون (1431- توفي بعد 1463) حياة مضطربة ملؤها المشكلات، لكنه جعلها مروية في قصائد رفعت شأنه ليكون أبرز…
مقالات مترجمة
منذ 3 أسابيع
مختارات من رسائل الشاعر سيرغي يسنين لصديقه بانفيلوف
على الرغم من انتشار قصائد الشاعر الروسي سيرغي يسنين (1895-1925) مترجمة للعربية، وبعض عباراته وأقواله المنثورة هنا وهناك، فإن رسائله…
قصص مترجمة
فبراير 28, 2025
شجرة عيد الميلاد وحفلة زفاف – فيودور دوستويفسكي
في إحدى المرات كنتُ قد شاهدتُ حفلة زفاف. لكن لا، من الأفضل أن أُخبركم عن شجرة عيد الميلاد. حفلةُ الزفاف…
مقالاتنا
فبراير 24, 2025
أحجار راوية؛ عن أيام الحرب والكتب
للأحجار أن تنأى، ولها حرية النسيان. أن تكف عن الالتفات، وتهوي إلى محيطها دون بيان. وفي لجة الموج الأخيرة من…
قصائد
فبراير 24, 2025
ويندي كوب.. زهور
بعض الرجال لا يفكرون في ذلك أبدًا. أنت فعلت.. كنت تأتي وتقول إنك كدت أن تحضر لي زهورًا لكن شيئًا…
قصائد
فبراير 11, 2025
نيكولاي روبتسوف – مجهول وقصيدة أخرى
نيكولاي روبتسوف (1936- 1971) شاعرٌ روسيّ سوفيتيّ. وهذه ترجمةٌ لقصيدتين من قصائد الشّاعر، الأولى بعنوان “مجهول”، والثانية بعنوان “أعلمُ بأنكِ…
مقالات مترجمة
فبراير 2, 2025
في مدح القراءة: كيف يمكّننا الأدب من العيش في عوالم جديدة
آرنولد وينشتين ترجمة: شذا صعيدي في عام 1881 أعطى الكاتب المسرحي هنريك إيبسن لمسرحيته المثيرة للجدل عنوان “الأشباح”. تشرح بطلة…