سيرغي يسنن: وداعا يا صديقي، إلى اللقاء..

ترجمها عن الروسية: عمران أبو عين


حجم الخط-+=

يعد سيرغي يسنن (1895- 1925) أَحد أَشْهر الشُّعراء الرّوس في القَرن العشرين. ترجَمنا لهُ هنا قَصيدة بعنوان “وَداعَاً يَا صَديقي، إلى اللِّقاء”، وهي القَصيدة الأَخيرة فِي دِيوان الشَاعر، وتَقع فِي المُجَلَّد الثَاني صَفحة 150 بِنُسْختهِ الرّوسيّة.

  

وَداعَاً يَا صَديقي، إِلى اللِّقاء

عَزيزي، أَنْتَ فِي صَدرِي، 

مُقَدَّرٌ عَلينَا أَنْ نَنفَصِلَ،

مَع الوَعد بِاللِّقاءِ مُسْتَقبلاً

إِلى اللِّقاءِ يَا صَديقي، دُونَ مُصَافَحة ومِنْ دُونِ كَلام 

لا تَحْزَنْ، لا تَجْزَعْ! 

فَالمَوتُ فِي هَذه الحَياة لَيسَ بِالأَمْرِ الجَديد

وَبِالطَبع، فَالعيشُ كَذلِكَ، ليسَ بِالشَيءِ الجَديد أَيضاً!

(1925).

 

أظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى