أستطيع أن أنتظرك طويلاً – إدوارد أسدوف
ترجمها عن الروسية: عمران أبو عين
إدوارد أسدوف (1923- 2004) شاعر روسي من أصل أرمني. كنا قد ترجمنا سابقاً للشاعر قصيدتين هما حبيبتي، وسأحبك، هل تسمحين بذلك. وهذه قصيدة أخرى بعنوان: “أستطيع ان انتظرك طويلاً”.
أستطيعُ أنْ أنتظرك طويلاً
مدة طويلة جدّاً، بِصدقٍ وإخلاص
ويُمكنني ألا أنامَ الليل،
عامًا أو اثنين، ورُبَّما الحياة بأكملِها
*
لتتطايرَ أَوراقُ التَّقْويم
كَما تتطاير أوراقُ الشَّجرِ في الحَديقةِ
أَوَدُّ مَعرفةَ أنَّ كُلَّ شَيءٍ ليسَ عَبثاً لا أكثر،
وأنَّكَ حَقاً بِحاجةٍ لذلك..
*
أَنا قَادِرٌ على أَنْ أتبعك،
في السُّهولِ والجِبال
على الرِّمال، من دُونِ طَريقٍ مَرسومةٍ تقريباً
على الجِبال، بأيِّ طَريقٍ
في الأَماكن الّتي لم يوجدْ بها الشَّيطان!
*
سأجتازُ كُلَّ شَيءٍ، لَنْ أعتبَ على أَحد
سأتغلَّبُ على كُلِّ أنواع القَلق
أرغبُ في معرفةِ أنَّ كُلَّ شَيءٍ لَيس عَبثاً
وأنَّك لنْ تَخونيني في طَريقِ سَيرِنا
*
أستطيعُ أنْ أُعطيك،
كُلَّ ما أَملِكُ، وكُلَّ ما سَأَملِك
أستطيعُ أَنْ أَتحمَّل كُلَّ شَيءٍ عَنك،
مَرارةَ الأَقْدارِ في العَالَم
*
سَأعدها سَعادةً، أنْ أُهديكَ،
العَالَمَ بِأجمَعِهِ في كُلِّ سَاعة
فقط أَوَدُّ مَعرفةَ أنَّ كُلَّ شيءٍ ليس باطِلاً
وأنَّ حُبّي لك ليس عَبثاً.