يوم ممطر – هنري لونغفيلو

ترجمة: بيان علي جار الله البريدي


حجم الخط-+=

ولد هنري وادزورث لونغفيلو في عام 1807م في بورتلاند، مين، خدم والده في الكونغرس، وكان جده من أبطال حرب الاستقلال الأمريكية، ويعد من أعظم الشعراء الأمريكيين. واصل نشر الشعر والنثر وتوفي في عام 1882م في كامبريدج، ماساتشوستس، عن عمر يناهز خمس وسبعين عامًا.

هنا ترجمة قصيدته “يوم ممطر”، وتعبر عن مشاعر الحزن والكآب، وتصف صعوبة الحياة،  وأشاد الشاعر فيها بالتمسك بالأمل.

يوم ممطر

يوم قارس مسود وكئيب

أمطار ورياح لا تكل

وأوراق الكرمة متشبثة بالحائط العفن

ومع كل نسمة تتساقط الأوراق اليابسة

يوم مظلم يسود عليه الحزن والكآبة

كما هي حياتي باردة ومظلمة وكئيبة

ينهمر عليها المطر وريح لا تمل

 وأفكار متعلقة بالماضي العفن

وآمال تتلاشى وسط العواصف

وأيام مظلمة ويائسة

اهدأ أيها القلب الحزين وكف عن النحيب

خلف الغيوم لا تزال الشمس مشرقة

كل مرء يعاني وعثاء الحياة

ولا يخلو العيش من المحن

ولا بد لبعض الأيام أن تكون دامسة وعابسة

أظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى