أفاناسي فيت.. جئت إليك أحمل سلامي

ترجمها عن الروسية: عمران أبو عين


حجم الخط-+=

أفاناسي فيت (1820-1892) شاعر وكاتب من الإمبراطوريّة الروسيّة. وهذه ترجمةٌ لقصيدته “جئتُ إليكِ أحملُ سلامي”. 

 

جئتُ إليكِ أحملُ سلامي

لأُخبركِ بأنَّ الشَّمسَ قد بَزغتْ

بِهَجيرها العَالي..

وبدأتْ تَتراقصُ بأشعتِها وَسط أَوراقِ الشَّجر

لأُخبركِ بأنَّ الأَحراشَ قد استيقظتْ

الكُلُّ قد استيقظ، كُلُّ غُصنٍ فيها 

وانتعشتْ كُلُّ الطيور

وشعرَ الرّبيعُ بالعطش!

لأُخبركِ بذات الحَماسة

عُدتُ مُجدّداً كما المرّة الأُولى

بأنَّ الرّوح تَغمُرُها السّعادة 

وبأنّي طَوع أَمركِ!

أُخبركُم من كُلِّ مكان

بأنَّ السّعادة تَلفحُني

وبأنّي لا أعرفُ بنفسي ماذا أُغني

فأُغنيتي لم تنضجْ بَعد! 

(1843)

أظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى